These altitude profiles are meant to serve bikers like an orientation by planning their trip over one of the most beatifull crossings of the Andes from Chile to Argentina. I have made this measurements during a bike tour in 2004. Altitude indications may vary ± 50 m due to atmospheric pressure change. Distances should be quite accurate. Always assure yourself that you carry enough food with yourself, as the region is very scarcly populated. You should have enough possibilities to find water.
Diese Höhenprofile sollen als Orientierung bei der Planung der Andenüberquerung von Chile nach Argentinien über den Vergara Pass helfen (VII Region - Provinz Mendoza). Diese Erhebungen habe ich während eine Fahrradtour 2003 gemacht. Höhenangaben haben wegen atmospherischen Druckveränderungen einen Tolleranzwert von ± 50 m. Die Distanzen sind ziemlich genau. Geht immer sicher dass ihr genügend Proviant dabeihabt, da die Gegend sehr dünn besiedelt ist. Wasser ist oft genug anzutreffen.
Estos perfiles de altura pudieran servir para la planificacion de una travesia en bicicleta de la cordillera de los Andes desde Chile a Argentina por el Paso Vergara (VII Region - Provincia de Mendoza). Hice estas medidas durante un viaje en 2003. Las indicaciones de las alturas podrian variar ± 50 m dado a cambios de presion atmosferica. Las distancias tendrian que tener una tolerancia minima. Asegurense siempre que tienen suficiente comida, dado que la region es muy poco poblada Agua van a encotrar en varios lugares.